OGGI 7 MAGGIO METTO DA VOLTURE LE PAROLE DI JAIME SU BOJACK HORSEMAN. CON LA TRADUZIONE. For Jaime Aymerich, the Mexican actor who voices Todd in the show’s Spanish-language dub, his first impression of the amusing sidekick was a confounding one. “When I noticed the character was named Todd Chavez, I was a bit confused because I thought, The cartoon figure looks like a white guy and his first name, Todd, is not typically Latino, but his last name is Chavez,” said Aymerich, who also dubs BoJack’s Spanish-language versions of character actress Margo Martindale, Andrew Garfield, and Vincent D’Onofrio. Aymerich’s full name is Jaime Alberto Aymerich Chavez — yes, the man who plays Todd is himself a Chavez — so he feels there is definitely something to be explored about the character’s heritage. “Todd might also just be a white-passing Latino. Those Latinos exist in the United States. I identify with Todd in that sense because I don’t look like the clichéd Latino we often see onscreen. That can be a problem as an actor, since I’m not dark enough to look like the Latino they have in their mind,” he said. Per Jaime Aymerich, l’attore messicano che dà la voce a Todd nel doppiaggio in lingua spagnola dello show, la sua prima impressione del divertente aiutante è stata confusa. “Quando ho notato che il personaggio si chiamava Todd Chavez, ero un po’ confuso perché ho pensato, la figura del cartone animato sembra un ragazzo bianco e il suo nome, Todd, non è tipicamente latino, ma il suo cognome è Chavez”, ha detto Aymerich , che doppia anche le versioni in lingua spagnola di BoJack dell’attrice Margo Martindale, Andrew Garfield e Vincent D’Onofrio. Il nome completo di Aymerich è Jaime Alberto Aymerich Chavez – sì, l’uomo che interpreta Todd è lui stesso un Chavez – quindi sente che c’è sicuramente qualcosa da esplorare sull’eredità del personaggio. “Todd potrebbe anche essere semplicemente un latinoamericano di passaggio bianco. Quei latini esistono negli Stati Uniti. Mi identifico con Todd in questo senso perché non assomiglio al cliché latino che vediamo spesso sullo schermo. Questo può essere un problema come attore, dal momento che non sono abbastanza oscuro per assomigliare al latinoamericano che hanno in mente”, ha detto.

 

OGGI 7 MAGGIO METTO DA VOLTURE LE PAROLE DI JAIME SU  BOJACK HORSEMAN. CON LA TRADUZIONE.

 

For Jaime Aymerich, the Mexican actor who voices Todd in the show’s Spanish-language dub, his first impression of the amusing sidekick was a confounding one. “When I noticed the character was named Todd Chavez, I was a bit confused because I thought, The cartoon figure looks like a white guy and his first name, Todd, is not typically Latino, but his last name is Chavez,” said Aymerich, who also dubs BoJack’s Spanish-language versions of character actress Margo Martindale, Andrew Garfield, and Vincent D’Onofrio.

 

Aymerich’s full name is Jaime Alberto Aymerich Chavez — yes, the man who plays Todd is himself a Chavez — so he feels there is definitely something to be explored about the character’s heritage. “Todd might also just be a white-passing Latino. Those Latinos exist in the United States. I identify with Todd in that sense because I don’t look like the clichéd Latino we often see onscreen. That can be a problem as an actor, since I’m not dark enough to look like the Latino they have in their mind,” he said.

Per Jaime Aymerich, l’attore messicano che dà la voce a Todd nel doppiaggio in lingua spagnola dello show, la sua prima impressione del divertente aiutante è stata confusa. “Quando ho notato che il personaggio si chiamava Todd Chavez, ero un po’ confuso perché ho pensato, la figura del cartone animato sembra un ragazzo bianco e il suo nome, Todd, non è tipicamente latino, ma il suo cognome è Chavez”, ha detto Aymerich , che doppia anche le versioni in lingua spagnola di BoJack dell’attrice Margo Martindale, Andrew Garfield e Vincent D’Onofrio.

 

Il nome completo di Aymerich è Jaime Alberto Aymerich Chavez – sì, l’uomo che interpreta Todd è lui stesso un Chavez – quindi sente che c’è sicuramente qualcosa da esplorare sull’eredità del personaggio. “Todd potrebbe anche essere semplicemente un latinoamericano di passaggio bianco. Quei latini esistono negli Stati Uniti. Mi identifico con Todd in questo senso perché non assomiglio al cliché latino che vediamo spesso sullo schermo. Questo può essere un problema come attore, dal momento che non sono abbastanza oscuro per assomigliare al latinoamericano che hanno in mente”, ha detto.